• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Ein Mädchen, das Leute tatsächlich lieben würden”
Strip #1071: Ein Mädchen, das Leute tatsächlich lieben würden

Storyboard

Hier klicken zum Aufklappen ==== Panel #1
Kimiko Nanasawa: <Reh? Was?>
Miho: <Ist sie ein Mädchen, dass von anderen geliebt werden würde, wäre sie nur real?>
==== Panel #3
Kimiko Nanasawa: <Na... Natürlich.>
==== Panel #4
Miho: <Phuu.>
Miho: <Das glaubst du ja noch viel weniger als ich.>
==== Panel #5
Miho: <Menschen sind tief berührt von Charaktern wie ihr.>
Miho: <Fehlerhaft, verletzt... Sie erwecken das Verlangen zu retten, zu schützen, zu lieben...>
==== Panel #6
Miho: <Aber nur im Kontext einer Fantasie.>
Miho: <Niemals in der realen Welt.>
==== Panel #7
Miho: <Verdient sie zu leben wenn sie nur geliebt werden kann, solange sie nicht real ist?>

Konsole

<Denmaru>

“Nerds ropes und andere Lustigkeiten...”

Samstag 2008-01-05

Ok, das wird jetzt etwas dauern. Die Nerds ropes (hier mit "Nerd Seile" übersetzt, da der Platz sehr limitiert war), sind eine Süßigkeit aus den USA --> http://en.wikipedia.org/wiki/Nerds_(candy) .
Da diese bei uns vollkommen unbekannt ist, bleib mir nur eine 1:1 Übersetzung, die durch den Platzmangel ein wenig leiden musste.

Und auch die kleinen Worte sind böse - "Nevermind" hat in diesen Kontext kein gutes deutsches Äquivalent, also wurde es schlicht mit "egal" übersetzt.

<lemmy>

“Winterpause... sozusagen”

Montag 2007-10-29

Hallo Leute,


wie ihr warscheinlich alle gemerkt habt, gabs schon ne weile keine neuen übersetzten strips... Ich könnt jetzt ja aufzählen was für jeden einzelnen von uns der grund war, aber hauptsächlich liegts auch daran, daß fred seinen webserver umgebaut hat, und bis das automatische abholen der orginale wieder klappt, ist hier halt pause.


Danke für euer Verständnis...
<lemmy>